raspilla

Diccionario histórico del español de Canarias

raspilla, rapilla

 

raspilla, rapilla. f. Amor de hortelano [= hierba rubiácea anual, de tallo con pelos ganchudos, al igual que las hojas, flores blancas y fruto globoso, lleno de cerditas ganchosas en su ápice (Galium aparine)].

                1780 (1981) Viera y Clavijo Extracto Actas (p.81): Los dichos señores dieron cuenta a la sociedad, en 6 de noviembre de aquel año, haber descubierto que con efecto se daba en nuestro país con mucha abundancia una especie de rubia silvestre, lozana y fértil, conocida bajo el nombre de rapilla, o tazaigo, la cual se multiplica no sólo de simiente, sino también de vara o rama [...]. 2-i-1786 Viera y Clavijo Copiador ii (nº xvii, Gran Canaria, A Dn. Joseph Vandewalle de Cervellón): En esta Isla de Canaria acabo de reconocer, o por mejor decir, de descubrir la Rubia Silvestre, yerba hasta ahora despreciada, y vulgarmente conocida bajo los nombres de Tasaygo, o Raspilla, que se cría con abundancia entre los cardones, y otros parages. 1799-1812 (1982) Viera y Clavijo Diccionario (p.377): Raspilla (Aspernia). Planta de la familia de las rubias, muy abundante en los campos y predios de nuestras islas. Llámase también amor del hortelano. [...] Tenemos la raspilla de flor blanca; la de flor roja; y la de tallos y hojas menudísimas. Cuando las flores de esta planta no son embudadas, entonces es el galium, o cuajaleche de los botánicos.

                10-xi-1805 (1932) Zuaznávar Diario (p.639b): Me hicieron distinguir lo que en las Canarias llaman vulgarmente «cohombrillo», y me manifestaron la «raspilla», el «cerrillo» y otras yerbas que no recogí como aquel fruto, porque se hallaba sin flor. 1900 (1993) Arribas A través de las Islas Canarias (p.315): Plantas exóticas é indígenas que profusamente se hallan en las Islas Canarias. Amor de hortelano, raspilla, Gallium aparine. Linn. Rubiaceas.

¨Se trata de un término castellano aplicado en la península a una especie diferente, el Asperugo procumbens o Myosotis arvensis, que el drae-01 describe como «Planta herbácea de la familia de las Borragináceas, con tallos casi tendidos, angulares, con espinitas revueltas hacia abajo, hojas ásperas, estrechas por la base y aovadas por la parte opuesta, y flores azules, llamadas nomeolvides». El amor de hortelano es conocido también en Canarias con los nombres de amor de jardinero, pegasera y rapasayo. Con esta última denominación se identifica, además, al tasaigo, y de ahí seguramente la confusión de Viera y Clavijo, ya que en los vocabularios posteriores no se ha vuelto a identificar la raspilla con este arbusto.

 

Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados

ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas