enómetro

Diccionario histórico de la lengua española (2013- )

enómetro s. (1784-1933)
enómetro
Etim. Voz tomada del francés oenomètre, atestiguada en esta lengua al menos desde 1774 como 'areómetro para el vino', en la "Mémoire sur la maniere de déterminer les titres ou degrés de spirituosité des Eaux de vie et Esprits de Vin", de Bories, incluida en Recueil des édits, déclarations, arrêts et ordonnances de l'année 1774 pour la province de Languedoc (fol. 221: "[...] & l'Oénomètre de Germain, qui, destiné seulment à connoître les Vins, ne peut même remplir son objet"); y como 'instrumento para fijar el final de la fermentación del vino' en 1781, en la Mémoire qui a remporté le prix de la Société royale des sciences de Montpellier en 1780 sur cette question: Déterminer par un moyen fixe, simple et à la portée de tout cultivateur, le moment auquel le vin en fermentation dans la cuve aura acquis toute la force et toute la qualité dont il est susceptible, de Bertholon (Montpellier, Jean Martel Ainé, p. 42: "Dans ce puits on placera une espèce de jauge graduée en pouces & lignes, que j'appelle un OEnomètre comparable"). Esta voz, a su vez, se forma con los temas cultos oeno- y -mètre.

Se documenta por primera vez, con la acepción 'instrumento que sirve para determinar el momento en que finaliza el proceso de fermentación del vino', en 1784, en el cuarto volumen de la Continuación de la Flora española ó Historia de las plantas de España, que escribia don Joseph Quer, obra de C. Gómez de Ortega. Con esta acepción se consigna, en 1846, en el Diccionario universal francés-español, de Domínguez. Como 'areómetro que sirve para medir la densidad relativa de los líquidos menos densos que el agua, y en particular, del vino' se atestigua en 1828, en la segunda edición de la obra anónima Nuevo y seguro método de hacer el vino mas fuerte, mas licoroso y de mayor duracion, fermentándolo en vasos cerrados. El primer testimonio lexicográfico para esta acepción es de 1838, año en el que Ballcels y Camps publica su Memoria sobre los progresos de la física y química en la carrera de las Artes. Los sustantivos sinónimos para esta acepción oenómetro, más proximo al étimo francés, y pesavino (véanse) se documentan con anterioridad.

Alcohómetro-enómetro se atestigua en 1878, con la acepción 'instrumento que sirve para determinar la cantidad de alcohol contenida en un líquido y, en particular, en las bebidas alcohólicas', en la traducción realizada por J. Pontes y Rosales y R. Casas Batista de la novena edición de La oficina de farmacia ó Repertorio universal de farmacia práctica, de F. Dorvault.

    Acepción en desuso
  1. ac. etim.
    s. m. Instrumento que sirve para determinar el momento en que finaliza el proceso de fermentación del vino.
  2. ac. etim.
    s. m. Areómetro que sirve para medir la densidad relativa de los líquidos menos densos que el agua y, en particular, del vino.
    1. s. En ocasiones, con el complemento de Tabarié.
alcohómetro-enómetro
    Acepción en desuso
  • s. m. Instrumento que sirve para determinar la cantidad de alcohol contenida en un líquido y, en particular, en las bebidas alcohólicas.
      Acepción en desuso
    1. s. Con el complemento de Limousin y Berquier.

Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados

Con el apoyo de Inditex

Sobre el TDHLE

Rueda de palabras

cerrar

Buscador general de la RAE

cerrar

Diccionarios

Dudas rápidas