embuchar
Diccionario histórico del español de Canarias
embuchar. (De embuchar, embutir). tr. Callar un secreto. U.t.c.prnl.
1918 Reyes Serie de barbarismos (p.88): (No digáis) Embuchar, por tener algo reservado. (Decid) Buchar.
¨Reyes propone la alternativa de «buchar», palabra que no aparece en los diccionarios. Dado que, como nos lo muestra el tlca, se recoge en diccionarios de Argentina, Chile, Cuba, México y Puerto Rico, ha de estimarse que el uso canario fue ocasional y provino de estos países. Otras acepciones que tiene esta voz, como «Apropiarse de una cosa ajena» o «Tragarse el anzuelo el pez», según el decan i, también se han anotado para América, en concreto la primera para Colombia, México, Nicaragua y Venezuela, y la segunda para Cuba (vid. el tlca).
Diccionario Histórico del Español de Canarias © Todos los derechos reservados
ISBN 978-84-88366-95-5 (o.c.)978-84-88366-93-1 (v.1) 978-84-88366-94-8 (v.2)
Tesoro de los diccionarios históricos de la lengua española 2021
Real Academia Española © Todos los derechos reservados
![Con el apoyo de Inditex](/sites/default/files/tdhle/img/inditex_oficial.png)
Sobre el TDHLE
Rueda de palabras
- embrajajaisa • DHECan
- embrocar • DHECR
- embroquelado • DHLE (2013- )
- embroquelar • DHLE (2013- )
- embrujar • DHECan
- embrujina • DHECan
- embrumarse • DHECan
- embuchar • DHECan
- embuesa • DHECan
- embufandado • DHLE (2013- )
- embufandar • DHLE (2013- )
- embujerarse • DHECan
- embullar • DHECan
- embullo • DHECan
- emburkado • DHLE (2013- )