s
s. Letra del abecedario español cuyo nombre es ese (➤ O-1). ■ Sobre su uso, ➤ O-6 y ss. Sobre su pronunciación, ➤ P-2.
saber. 1. Tener conocimiento o noticia [de algo]: Sé la verdad; La policía supo DEL secuestro por una llamada; Pronto sabrá que no estuviste. □ NO ⊗saber DE que: ⊗Sabía de que habías renunciado (➤ G-66, b). 2. Estar instruido en algo: Sé música. 3. Seguido de un infinitivo: Tener habilidad o capacidad para hacer [lo expresado por él]: Sabe tocar la guitarra. 4. Tener una cosa, especialmente un alimento, determinado sabor: Sabe A limón; El asado sabe bien. ■ La primera persona del presente de indicativo es sé, NO ⊗sepo: Sé latín; Sé a sal.
sabihondo, da. ⇨ sabiondo.
sábila. 1. Áloe, planta de hojas carnosas de las que se extrae un jugo que se emplea en medicina. 2. Jugo de esa planta. ■ Frec. en algunas zonas de Am., TAMBIÉN zabila o zábila.
sabiondo, da. [Persona] que presume de sabia sin serlo: Tenía aires de sabionda. ■ Voz coloquial. TAMBIÉN sabihondo.
Sáenz. ■ Este apellido se escribe con tilde (➤ O-60, b).
Sáez. ■ Este apellido se escribe con tilde (➤ O-60, b).
Sáhara o Sahara. Desierto del norte de África. ■ PRONUNC.: [sáhara], con h aspirada, o [saára].
saharaui. Del Sahara Occidental, antigua colonia española: pueblo saharaui. Tb. sust.: los saharauis. ■ Se pronuncia con h aspirada o sin ella.
sahariano, na. Del Sahara, desierto del norte de África: El clima sahariano es seco y caluroso. Tb. sust.: Algunos saharianos son nómadas. ■ TAMBIÉN, menos usado, sahárico. Se pronuncia con h aspirada o sin ella.
sahárico, ca. ⇨ sahariano.
Sainz. ■ Este apellido se escribe sin tilde (➤ O-63, a).
Saiz. ■ Este apellido se escribe sin tilde (➤ O-63, a).
salir(se). 1. Pasar de dentro afuera: Hoy prefiero no salir; Salió DE casa a las nueve; Salieron AL pasillo a conversar. □ IMPERAT.: sal (tú), salí (vos); NO ⊗sale (tú). No se puede escribir ⊗salle (sal + le): ⊗Salle a su encuentro; se recomienda en su lugar Sal a su encuentro. 2. Costar o valer una cosa una determinada cantidad: El kilo de fresas sale A tres euros; ¿Cuánto te ha salido la casa?; Una hora de clase sale POR veinte pesos; ¿En cuánto te salió el coche? □ En zonas de Am., TAMBIÉN sin preposición: Una hora de clase sale veinte pesos.
salpimentar. Condimentar [un alimento] con sal y pimienta. ■ Diptongan las formas cuya raíz es tónica: salpimiento, salpimientas, etc., pero no las átonas: salpimentamos, salpimentáis, etc. NO ⊗salpimento, ⊗salpimentas.
Samoa. País de Oceanía. Gentilicio: samoano, na. Capital: Apia.
samurái. Antiguo guerrero japonés. ■ TAMBIÉN samuray. PL. samuráis (➤ G-16, c).
samuray. ⇨ samurái.
san. ⇨ santo.
San Cristóbal y Nieves. País de América. Gentilicio: sancristobaleño, ña. Capital: Basseterre.
sánduche; sanduche. ⇨ sándwich.
sándwich. Bocadillo hecho con rebanadas de pan entre las que se coloca algún alimento. ■ PL. sándwiches (➤ G-16, d). TAMBIÉN, en Am., sánduche, sanduche, sánguche y sanguche.
sangría. Espacio en blanco que se deja al comienzo de la primera línea de un párrafo (➤ T-46 y ss.).
sangría francesa. Sangría que se aplica en todas las líneas de un párrafo, salvo la primera (➤ T-46 y T-51, d).
sánguche; sanguche. ⇨ sándwich.
San Marino. País de Europa. Gentilicio: sanmarinense. Capital: San Marino.
San Pablo. ⇨ São Paulo.
Santa Fe. 1. Ciudad y provincia de la Argentina. 2. Capital del estado norteamericano de Nuevo México. ■ Gentilicio: santafesino, na. TAMBIÉN santafecino, na.
santafecino, na. ⇨ Santa Fe.
Santafé de Bogotá. Nombre que ha recibido en distintos periodos de su historia la capital de Colombia. ■ Gentilicio: santafereño, ña.
santafereño, ña. ⇨ Santafé de Bogotá.
santafesino, na. ⇨ Santa Fe.
Santa Lucía. País de América. Gentilicio: santalucense. Capital: Castries.
santo, ta. En el mundo cristiano, [persona] cuya vida ejemplar ha sido reconocida por la Iglesia y que recibe culto. ■ Toma la forma san ante nombre propio masculino (san José), excepto ante Domingo, Tomás, Tomé y Toribio: santo Domingo. Se escribe en minúscula: santa Cecilia (➤ O-212). La abreviatura se escribe en mayúscula: Sta. Gema, S. Pablo (➤ O-222).
Santo Tomé y Príncipe. País de África. Gentilicio: santotomense. Capital: Santo Tomé.
San Vicente y las Granadinas. País de América. Gentilicio: sanvicentino, na. Capital: Kingstown.
São Paulo. Ciudad brasileña. ■ TAMBIÉN San Pablo, forma más usada en la zona del Río de la Plata. Gentilicio: paulista.
sargento. Suboficial del Ejército de categoría superior a la de cabo. ■ el/la sargento. NO se usa el femenino sargenta con este sentido (➤ G-10, a).
sartén. Utensilio de cocina que se utiliza para freír. ■ la sartén. TAMBIÉN, en algunos lugares de América y de España, el sartén.
sastre, tra. Persona que tiene por oficio cortar y confeccionar prendas de vestir. ■ NO ⊗la sastre, ⊗sastresa.
satisfacer. 1. Calmar o hacer desaparecer [un deseo, una necesidad, una duda]: Sus palabras no satisficieron nuestras dudas; No llegan a satisfacer sus necesidades básicas. 2. Dar gusto [a alguien]: Sus padres la satisfacían siempre; ¿Su trabajo lo satisface?; No le satisfacen las propuestas del nuevo gerente (➤ G-87, k). ■ Verbo irregular: satisfice, satisfizo, satisficiera, etc.; NO ⊗satisfací, ⊗satisfació, ⊗satisfaciera, etc. PARTICIPIO: satisfecho. IMPERAT.: satisfaz o satisface (tú), satisfacé (vos).
sauna. 1. Baño de vapor. 2. Lugar en que se pueden tomar baños de vapor. ■ la sauna. En Am., más frec., el sauna.
sazón. 1. Estado de perfección o madurez de algo que se desarrolla: La fruta ha llegado a su sazón. 2. Gusto que se percibe en un alimento: Antes de servir, verifique la sazón del plato; El chef resaltó la buena sazón de nuestra cocina. ■ la sazón. NO ⊗el sazón: ⊗buen sazón.
scanner. ⇨ escáner.
scooter. ⇨ escúter.
-scopia o -scopía. Elemento compositivo sufijo que forma sustantivos que designan, generalmente, procedimientos de exploración visual o técnicas de diagnóstico mediante exploración visual: demoscopia o demoscopía, endoscopia o endoscopía, radioscopia o radioscopía. ■ En España se prefieren las formas con diptongo (-ia); en América, las formas con hiato (-ía).
se. Pronombre personal átono de tercera persona. ■ NO CONFUNDIR CON sé (forma del verbo ser o saber) (➤ O-62).
sé. Imperativo del verbo ser (Sé fuerte) o presente del verbo saber (Sé latín; Sé a sal). NO CONFUNDIR CON se (pronombre) (➤ O-62).
sebiche. ⇨ cebiche.
seducir. Atraer, cautivar o persuadir [a alguien]: La sedujo con su simpatía; No le seduce la idea de vivir solo (➤ G-87, k).
seguido, da. de seguida. 1. Sin interrupción: Leyó el libro de seguida. 2. Inmediatamente, enseguida: De seguida llamó por teléfono. □ TAMBIÉN de seguido. No ⊗deseguida.
de seguido. ⇨ de seguida.
en seguida. ⇨ enseguida.
seguir(se). 1. Ir detrás o después [de alguien o algo]: La calma sigue A la tempestad; Su perro la seguía por el pasillo; Lo/Le siguió hasta su casa. 2. Continuar haciendo algo: Sigo esperando. 3. Ser una cosa consecuencia de otra, inferirse: De sus palabras se sigue que no está de acuerdo con nosotros.
seísmo. Terremoto. ■ TAMBIÉN sismo, más usado en Am.
selfi. Fotografía de una o más personas hecha por una de ellas, generalmente con teléfonos móviles, tabletas o cámaras web, y para compartirla: Vamos a hacernos un selfi. ■ el selfi o, menos frec., la selfi (➤ G-13). MEJOR QUE selfie, voz inglesa. En Esp. se usa también la voz autofoto.
selfie. ⇨ selfi.
sendos, das. Uno cada uno o uno para cada uno: Los tres amigos brindaron con sendas copas en la mano; Los dos niños se sentaron en sendas sillas. ■ Se usa solo en plural. NO CONFUNDIR CON ambos (‘los dos’) (➤ G-164).
Senegal (el). País de África. Gentilicio: senegalés, sa. Capital: Dakar.
senegalés, sa. ⇨ Senegal.
sénior. Se utiliza pospuesto a un nombre propio de persona para distinguirla de un pariente de menor edad, normalmente el hijo, y del mismo nombre: Ángel Rodríguez sénior. □ MEJOR padre: Ángel Rodríguez padre. 2. [Deportista] de la categoría superior, por edad o por méritos: equipo sénior, jugador sénior; El sénior perdió de forma contundente. □ el/la sénior (➤ G-10, i). 3. Del deportista sénior: categoría sénior. 4. Profesional de mayor edad y mayor experiencia que otros: abogado sénior. ■ PL. séniores, NO ⊗séniors (➤ G-15, a).
septembrino, na. Del mes de septiembre: revolución septembrina. ■ TAMBIÉN setembrino.
septiembre. Noveno mes del año. ■ TAMBIÉN setiembre.
séptimo, ma. ■ TAMBIÉN, menos frec., sétimo.
ser. ■ Nosotros somos, NO ⊗semos, forma vulgar. IMPERAT.: sé (tú, vos), sed (vosotros). Se puede unir a lo: Si te has decidido a ser fuerte, selo. Sobre la concordancia de ser, ➤ G-92 y G-93.
Serbia. País de Europa. Gentilicio: serbio, bia. Capital: Belgrado. ■ MEJOR QUE Servia y servio, via, formas en desuso.
serbio, bia. ⇨ Serbia.
serifa. ⇨ terminal.
serio, ria. 1. Que no ríe, o no manifiesta alegría. 2. Que actúa con responsabilidad. ■ SUPERLAT.: serísimo, seriecísimo, muy serio.
en serio. De manera responsable o sin burla: Te lo estoy diciendo en serio. □ NO ⊗enserio.
Servia; servio, via. ⇨ Serbia.
seseo. Hecho de pronunciar la z o la c ante e o i como s (➤ P-7).
setembrino, na. ⇨ septembrino.
setiembre. ⇨ septiembre.
sétimo, ma. ⇨ séptimo.
seudo-. Elemento compositivo que significa falso: seudónimo, seudópodo. ■ TAMBIÉN pseudo-: pseudónimo, pseudópodo.
seudónimo. Nombre que utiliza una persona, frec. un escritor o un artista, en lugar del suyo verdadero: Elena Fortún es el seudónimo de Encarnación Aragoneses. ■ MEJOR QUE pseudónimo.
severo, ra. 1. Duro y poco indulgente en el trato: Era distante y severo. 2. Estricto o riguroso en el cumplimiento de una ley o una regla: tribunal severo. 3. Que denota severidad: Se establecían penas severas y multas elevadas. ■ NO es sinónimo de grave: enfermedad grave, NO ⊗enfermedad severa.
seviche. ⇨ cebiche.
sexi. 1. Que tiene atractivo sexual: Tenía la mirada sexi; Era el más sexi de la clase. 2. Atractivo físico y sexual: Tiene un gran sexi. ■ MEJOR QUE sexy, voz inglesa.
sexo. Condición orgánica de un ser vivo por la cual es masculino o femenino. ■ NO CONFUNDIR CON género (‘propiedad de los sustantivos y de algunos pronombres por la cual se clasifican en masculinos, femeninos o neutros’).
sexy. ⇨ sexi.
Seychelles. País de África. Gentilicio: seychellense. Capital: Victoria.
shampoo. ⇨ champú.
Shanghái. Ciudad de China. ■ NO ⊗Shangái.
shock. ⇨ choque.
show. 1. Espectáculo de variedades. 2. Acción o cosa realizada por motivo de exhibición: Empezaron a insultarse y montaron un buen show. ■ PL. shows (➤ G-18). Equivalentes recomendados: espectáculo, función, gala, número, exhibición.
si. ■ Sobre su acentuación, ➤ O-63. Sobre la puntuación en las construcciones con si, ➤ O-97, O-100 y O-133, a. Sobre los tiempos verbales en las construcciones condicionales con si, ➤ G-56, b.
si no. Combinación de la conjunción condicional si y el adverbio no: Si no lo entiende, que pregunte. ■ NO CONFUNDIR CON sino (conjunción) NI CON sino (‘destino’) (➤ O-54).
sí1. 1. Se usa como respuesta afirmativa a una pregunta: —¿Vendrás hoy? —Sí. 2. Consentimiento o permiso: Ya tengo el sí de mis padres. □ PL. síes (➤ G-16, b). ■ Sobre la acentuación, ➤ O-63.
sí2. Pronombre de tercera persona: La apartó de sí con mal humor; No podrá usted lograrlo por sí solo; Ustedes solo piensan en sí mismos. ■ No debe usarse para otras personas: No doy más de mí, NO ⊗No doy más de sí (➤ G-129).
a sí mismo. □ Se ha visto a sí mismo en el espejo. NO CONFUNDIR CON asimismo o así mismo (‘también) NI CON así mismo (‘de esa misma manera’).
Sídney. Ciudad de Australia. ■ MEJOR QUE Sydney, grafía en inglés.
Sierra Leona. País de África. Gentilicio: sierraleonés, sa. Capital: Freetown.
sifonier. ⇨ chifonier.
SIGLAS. ➤ O-226 y ss.
sílaba átona. Sílaba inacentuada.
sílaba tónica. Sílaba sobre la que recae el acento prosódico.
silabeo. Proceso de formación de sílabas (➤ P-24).
SÍMBOLOS. ➤ O-231 y ss.
simpa. coloq. Salida de un establecimiento sin pagar: Hicimos un simpa y nos fuimos corriendo. ■ Frec. en España. NO ⊗sinpa (➤ O-26).
síndrome. Conjunto de síntomas característicos de una enfermedad o un estado determinado: síndrome de abstinencia; síndrome de Down. ■ NO ⊗sindrome.
sine die. Sin plazo o fecha fijos: Las conversaciones se aplazaron sine die.
sin embargo. ⇨ embargo.
sine qua non. Dicho de condición: Que resulta indispensable para algo: El título es una condición sine qua non para presentarse al puesto.
⊗sinfonier. ⇨ chifonier.
Singapur. País de Asia. Gentilicio: singapurense. Capital: Singapur.
SINGULAR. ➤ G-14 y ss.
sino1. Destino: Ha tenido un sino trágico. ■ NO CONFUNDIR CON sino (conjunción) NI CON si no (conjunción condicional si y adverbio no) (➤ O-54).
sino2. Conjunción que indica contraposición entre la idea afirmativa expresada en segundo lugar y la idea negativa expresada en primer lugar: No dijo que lo fuera a hacer, sino que sabía cómo hacerlo. ■ Sobre el uso de la coma con sino, ➤ O-105. NO CONFUNDIR CON sino (‘destino’) NI CON si no (conjunción condicional si y adverbio no) (➤ O-54).
si no. ⇨ si.
sin siquiera. ⇨ siquiera.
sintiente. Que siente: Intentan no dañar a ningún ser sintiente.
sinvergüenza. Inmoral o descarado: Es tan sinvergüenza que estafaría hasta a su madre. Tb. sust.: Un sinvergüenza le robó el bolso. ■ NO CONFUNDIR CON sin vergüenza (‘sin pudor’): Actuaba sin vergüenza alguna.
siquiatra. ⇨ psiquiatra.
siquiera. 1. Al menos, por lo menos: Tómate algo siquiera; Siquiera intenta entender mi postura. □ TAMBIÉN tan siquiera: ¡Si tan siquiera nos permitieran verla! 2. Tan solo, ni tan solo: No había siquiera un semáforo en pleno centro de la ciudad; ¿Dijiste adiós siquiera?
ni siquiera. Introduce un mínimo al que no se llega: Ni siquiera le contestó. □ TAMBIÉN ni tan siquiera con intención enfática: Ni tan siquiera se me había pasado eso por la imaginación; Ni tan siquiera a su padre le hará caso.
sin siquiera. Sin necesidad de, sin llegar a: Consiguió hacerlo sin siquiera despeinarse. □ TAMBIÉN sin ni siquiera o, incluso, sin ni tan siquiera.
Siria. País de Asia. Gentilicio: sirio, ria. Capital: Damasco.
sirio, ria. ⇨ Siria.
sirviente, ta. Persona que sirve como criado. ■ TAMBIÉN, para el femenino, la forma sirviente.
sismo. ⇨ seísmo.
sketch. Escena breve, generalmente cómica, que se integra en una representación cinematográfica, televisiva o radiofónica. ■ Equivalentes recomendados: escena, número, pieza o cuadro cómico.
Skopie. Capital de Macedonia. ■ MEJOR QUE Skopje.
smoking. ⇨ esmoquin.
snob. ⇨ esnob.
sobra. de sobra. En exceso, o más de lo necesario: Sabes de sobra a quién me refiero; Llevo dinero de sobra. □ NO ⊗de sobras.
sobresdrújula. ⇨ palabra sobresdrújula.
sobremanera. En extremo, muchísimo: Lo agradece sobremanera. ■ NO ⊗de sobremanera NI ⊗en sobremanera. TAMBIÉN, poco usado, sobre manera.
sobretodo. Prenda de vestir amplia, larga y con mangas que se lleva encima de las demás prendas para abrigarse. ■ NO CONFUNDIR CON la locución sobre todo (‘principalmente’).
sobre todo. Especialmente, principalmente: Me gusta sobre todo el cine negro. ■ Siempre en dos palabras. NO CONFUNDIR CON sobretodo (‘prenda de vestir’).
sobreviviente. ⇨ superviviente.
sobrevivir. 1. Vivir después de la muerte de alguien o después de un suceso. 2. Vivir con escasos medios o en condiciones adversas. ■ TAMBIÉN supervivir.
sofá. Asiento mullido para dos o más personas, que tiene respaldo y brazos: el sofá rojo. ■ PL. sofás, NO ⊗sofases (➤ G-16, a).
software. Conjunto de programas, instrucciones y reglas informáticas para ejecutar ciertas tareas en un ordenador o computadora. ■ Equivalentes recomendados: programas, aplicaciones informáticas, soporte lógico.
soja. 1. Planta leguminosa procedente de Asia. 2. Fruto comestible de la soja. ■ TAMBIÉN, en algunos países de Am., soya.
sol. 1. Estrella que se halla en el centro del sistema planetario al que pertenece la Tierra: El solsticio es la época en que el Sol se halla en uno de los trópicos. El sol sale por el este. □ DIMINUT.: solecito; TAMBIÉN, frec. en Am., solcito. Con mayúscula inicial en contextos astronómicos (➤ O-211). 2. Quinta nota de la escala musical. □ PL. soles (➤ G-27).
soldado. 1. Persona que sirve en la milicia. 2. Militar sin graduación. ■ el/la soldado; para el femenino, NO ⊗soldada (➤ G-10, a).
soldar(se). Pegar(se) y unir(se) sólidamente dos cosas, o dos partes de una misma cosa. ■ Diptongan las formas cuya raíz es tónica: sueldo, sueldas, etc., pero no las átonas: soldamos, soldáis, etc. NO ⊗soldo, ⊗soldas, etc.
soler. ■ Seguido de un infinitivo, expresa que lo significado por este es habitual o frecuente: En invierno suele anochecer temprano; Suelo comer a las tres. Carece de formas de futuro, de condicional y de imperativo.
solo1. Únicamente, solamente: Solo lo conozco de vista. ■ TAMBIÉN sólo cuando existe riesgo de ambigüedad con el adjetivo solo (➤ O-64): Estaré solo un mes (solo puede interpretarse como adjetivo: ‘en soledad, sin compañía’); Estaré sólo un mes (sólo se interpreta como adverbio: ‘solamente, únicamente’).
solo2, la. ■ Vive sola en una casa enorme; Me gusta el café solo. Se escribe siempre sin tilde (➤ O-64).
somalí. ⇨ Somalia.
Somalia. País de África. Gentilicio: somalí. Capital: Mogadiscio.
sonreír(se). 1. Reír levemente y sin ruido: Ha sonreído al verme; Cuando le conté el chiste se sonrió. 2. Mostrarse una cosa favorable a alguien: La vida le sonríe.
sonso, sa. ⇨ zonzo.
soñar. 1. Representarse en la fantasía imágenes o sucesos mientras se duerme: He soñado CON vosotros; Soñé QUE me caía por las escaleras. 2. Imaginar que son reales cosas que no lo son. 3. Desear persistentemente algo: Sueño CON llegar a ser escritora. ■ En el español coloquial de algunas zonas de Am., TAMBIÉN soñarse: Anoche me soñé contigo.
sororidad. Relación de solidaridad entre las mujeres, especialmente en la lucha por su empoderamiento.
sosia. ⇨ sosias.
sosias. Persona que tiene parecido con otra hasta el punto de poder ser confundida con ella: Vi a una mujer que era la sosias de la directora del colegio. ■ el/la sosias (➤ G-10, i). TAMBIÉN sosia.
sospechar. 1. Imaginar [algo] basándose en conjeturas o indicios: Mis padres sospechaban mi intención de dejar los estudios; Sospecha que está siendo espiada. □ NO ⊗sospechar DE que (➤ G-66, b). 2. Desconfiar de alguien o algo: Sospecha DE todo el mundo.
sottovoce. En voz baja, en secreto: En cuanto se quedaron a solas, reinició sus quejas sottovoce. ■ TAMBIÉN sotto voce. Es incorrecto su uso precedido de preposición: ⊗A sottovoce han decidido una bajada de impuestos.
souvenir. Objeto que sirve como recuerdo de la visita a algún lugar determinado. ■ PL. souvenirs (➤ G-18). Adaptación recomendada: suvenir, PL. suvenires. Equivalente recomendado: recuerdo.
soya. ⇨ soja.
spa. Establecimiento que ofrece tratamientos, terapias o sistemas de relajación, utilizando como base principal el agua. ■ Adaptación recomendada: espá, PL. espás (➤ G-16, a).
spaghetti; ⊗spagueti; ⊗spaguetti. ⇨ espagueti.
spam. ⇨ correo basura.
spoiler. ⇨ espóiler.
sponsor. ⇨ patrocinador.
spot. Película publicitaria de corta duración. ■ Equivalentes recomendados: anuncio; en Am., comercial, aviso.
sprint. ⇨ esprint.
Sri Lanka. País de Asia. Gentilicio: esrilanqués, sa. TAMBIÉN ceilanés, sa o ceilandés, sa. Capital: Colombo.
stand. ⇨ estand.
standard. ⇨ estándar.
statu quo. Estado de cosas en un determinado momento: Las elecciones cambiarán el statu quo del país. ■ PL. INVAR.: los statu quo (➤ G-18), NO ⊗status quo.
status. ⇨ estatus.
⊗status quo. ⇨ statu quo.
stock. 1. Mercancías guardadas en un almacén: En las rebajas se vendió el stock de la temporada pasada. □ Equivalente recomendado: existencias. 2. Cantidad de algo disponible para su uso futuro. □ Equivalente recomendado: reservas.
stop. 1. Señal de tráfico que indica a un conductor la obligación de detenerse. □ En algunos países de Am. se emplean equivalentes como alto o pare. 2. Tecla para detener el funcionamiento de algunos aparatos. □ Equivalente recomendado: (botón de) parada.
⊗stres. ⇨ estrés.
⊗stresante. ⇨ estresante.
⊗stresar. ⇨ estresar.
striptease. ⇨ estriptis.
suazi. ⇨ Suazilandia.
Suazilandia. País de África. Gentilicio: suazi. Capitales: Babane y Lobamba.
subíndice. Carácter o conjunto de caracteres que se sitúan por debajo de la base de la línea de escritura (H2O) (➤ T-22).
subir(se). 1. Ir o llegar a un lugar más alto: Suban AL quinto piso; El humo del cigarrillo subía HACIA el techo. 2. Ponerse sobre algo: Me subí SOBRE una roca; Subió A su caballo; Subió EN una silla; Me subo ENCIMA DE la cama. 3. Entrar en un vehículo: Subid AL coche; Se subió EN el autobús. 4. Recorrer [un lugar] que implica una subida o ascenso: Sube las escaleras. 5. Poner más alto o en alto: Subió el volumen de la tele. ■ La construcción subir arriba tiene valor expresivo (➤ G-134). IMPERAT. PL.: subid, subíos.
⊗subrealismo. ⇨ surrealismo.
⊗subrealista. ⇨ surrealista.
subscribir. ⇨ suscribir.
subscripción. ⇨ suscripción.
subscriptor, ra. ⇨ suscriptor.
substancia. ⇨ sustancia.
substituir. ⇨ sustituir.
substraer. ⇨ sustraer(se).
subtítulo. Título secundario de un documento que figura tras el principal (➤ T-52 y T-53).
sud-. Elemento compositivo prefijo que significa ‘sur’ o ‘del sur’: sudeste, sudoeste, Sudamérica. ■ TAMBIÉN sur-: sureste, suroeste, Suramérica, surafricano.
Sudáfrica. País de África. Gentilicio: sudafricano, na. Capitales: Bloemfontein, Ciudad del Cabo y Pretoria. ■ MEJOR QUE Suráfrica, surafricano.
sudafricano, na. ⇨ Sudáfrica.
Sudamérica. Parte del continente americano que engloba los países que están al sur del istmo de Panamá. ■ TAMBIÉN América del Sur y, menos frec., Suramérica.
sudamericano, na. De Sudamérica o América del Sur. Tb. sust.: La mayoría de los sudamericanos habla español. ■ TAMBIÉN, menos frec., suramericano.
Sudán (el). País de África. Gentilicio: sudanés, sa. Capital: Jartum.
sudeste. ■ La embarcación navega hacia el sudeste; viento del sudeste; países del sudeste asiático. TAMBIÉN sureste. Se escribe con minúscula inicial (➤ O-214).
sudoeste. ■ La brújula señala el sudoeste; viento del sudoeste; un barrio del sudoeste de la ciudad. TAMBIÉN suroeste. Se escribe con minúscula inicial (➤ O-214).
Suecia. País de Europa. Gentilicio: sueco, ca. Capital: Estocolmo.
sueco, ca. ⇨ Suecia.
suéter. Jersey. ■ PL. suéteres (➤ G-15, a). MEJOR QUE sweater, voz inglesa.
suite. 1. Habitación de lujo de un hotel, con varios espacios diferenciados: Se aloja en la suite presidencial. 2. Composición musical de carácter instrumental. ■ PL. suites.
Suiza. País de Europa. Gentilicio: suizo, za. Capital: Berna.
suizo, za. ⇨ Suiza.
summum. Grado máximo al que puede llegar algo inmaterial, especialmente una cualidad: Eres el summum DE la elegancia. ■ Se usa solo en singular y siempre precedido de artículo. TAMBIÉN sumun.
sumun. ⇨ summum.
súper. 1. Dicho de gasolina: De alto octanaje. Tb. sust.: El precio de la súper ha subido mucho. 2. coloq. Superior o extraordinario: Tenemos un plan súper. 3. Magníficamente: Lo pasamos súper en la fiesta. 4. coloq. Supermercado: Han abierto varios súper en la zona. ■ Se escribe con tilde. NO CONFUNDIR CON el elemento compositivo super-.
super-. Elemento compositivo prefijo que significa ‘encima de’: superponer; ‘superioridad o excelencia’: superpotencia; ‘en grado sumo’: superelegante, superbién; ‘en exceso’: superproducción. ■ NO ⊗súper bien (➤ O-179). NO CONFUNDIR con el adjetivo, adverbio y sustantivo súper.
superíndice. Carácter o conjunto de caracteres que se sitúan por encima de la base de la línea de escritura (m3) (➤ T-21).
SUPERLATIVOS. ➤ G-39 y ss.
superrealismo. ⇨ surrealismo.
superrealista. ⇨ surrealista.
superventas. Libro o disco de gran éxito comercial. ■ MEJOR QUE best seller, voz inglesa.
supervivencia. Hecho de sobrevivir. ■ NO ⊗superviviencia.
superviviente. Que sobrevive. Tb. sust.: los supervivientes del nazismo. ■ TAMBIÉN sobreviviente.
supervivir. ⇨ sobrevivir.
suponer(se). 1. Dar por sentado: He supuesto que estaba enfadada por su cara seria. 2. Conjeturar: Supón que apruebas; Supongamos que llegará a tiempo. □ TAMBIÉN con un pronombre opcional con valor expresivo: Suponte que apruebas. 3. Implicar [una cosa] o tenerla como consecuencia: Un coche supone muchos gastos. ■ PARTICIPIO: supuesto. IMPERAT.: supón (tú), suponé (vos), NO ⊗supone.
suprarrealismo. ⇨ surrealismo.
suprarrealista. ⇨ surrealista.
sur. ■ La brújula señala el sur; viento del sur. Con mayúscula inicial solo cuando forma parte de un nombre propio: América del Sur (➤ O-214).
sur-. ⇨ sud-.
Suráfrica; surafricano, na. ⇨ Sudáfrica.
Suramérica; suramericano, na. ⇨ Suda- mérica.
surcoreano, na. ⇨ Corea del Sur.
sureste. ⇨ sudeste.
surf. Deporte acuático que consiste en deslizarse sobre las olas encima de una tabla.
surfer; surfero, ra. ⇨ surfista.
surfista. Persona que practica el surf. ■ MEJOR QUE surfero, calco del inglés surfer.
Surinam. País de América. Gentilicio: surinamés, sa. Capital: Paramaribo.
suroeste. ⇨ sudoeste.
surrealismo. Movimiento artístico y literario surgido en Francia en la década de 1920 cuyo objetivo es expresar lo irracional y onírico del subconsciente. ■ TAMBIÉN superrealismo, suprarrealismo, formas menos usadas. NO ⊗subrealismo.
surrealista. 1. Del surrealismo: manifiesto surrealista. 2. Seguidor del surrealismo: escritor surrealista; los surrealistas. ■ TAMBIÉN superrealista, su- prarrealista, formas menos usadas. NO ⊗subrealista.
suscribir(se). 1. Firmar [un escrito]: La empresa suscribe un acuerdo con los colegios de la zona. 2. Estar de acuerdo: Suscribo todas tus palabras. 3. Abonarse a algo: Nos hemos suscrito A la nueva revista. ■ TAMBIÉN, menos usado, subscribir. PARTICIPIO: suscrito, y en algunas zonas de Am., suscripto.
suscripción. Hecho de suscribir(se), especialmente a una publicación o a una asociación. ■ TAMBIÉN, menos usado, subscripción.
suscriptor, ra. Persona que realiza una suscripción. ■ TAMBIÉN, menos usado, subscriptor.
sushi. Plato típico japonés elaborado con arroz acompañado de pescado o verdura que se sirve en pequeñas porciones.
suspender. Dar a alguien la calificación de suspenso en una prueba: La suspendieron en tres asignaturas; Me han suspendido las Matemáticas; Suspendió el examen de conducir. ■ PARTICIPIO: suspendido, NO suspenso. En varios países de Am., con este sentido, se usa reprobar.
suspense. Expectación ante el desarrollo de una acción, especialmente en una película, obra teatral o relato. ■ En Am., suspenso.
suspenso, sa. 1. Levantado, colgado o detenido en el aire: Se quedó suspenso en el aire. 2. No aprobado: El examen está suspenso; La mayoría de los alumnos están suspensos. 3. Calificación que no llega al aprobado en un examen o en una asignatura: Le han puesto un suspenso en Inglés. 4. Am. Suspense: películas de suspenso; La película mantiene el suspenso hasta el final. ■ En aceps. 1 y 2, alterna con suspendido, da. NO ⊗he suspenso.
en suspenso. Sin cumplir o sin resolver: Dejemos este asunto en suspenso. □ NO ⊗en suspense.
sustancia. ■ TAMBIÉN substancia, menos usado.
sustituir. Poner a una persona o una cosa en el lugar de otra: Ha sustituido la moto POR una bicicleta; Puedes sustituir la carne CON legumbres. ■ TAMBIÉN substituir, menos usado.
sustraer(se). 1. Robar: Le sustrajeron el bolso. 2. Apartar(se) de algo: Las preocupaciones lo sustraían DE la conversación; No puede sustraerse AL influjo de su belleza. ■ GERUNDIO: sustrayendo. TAMBIÉN substraer, menos usado.
suvenir. ⇨ souvenir.
sweater. ⇨ suéter.
Sydney. ⇨ Sídney.
Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española:
Libro de estilo de la lengua española [en línea], https://www.rae.es/libro-estilo-lengua-española/s. [Consulta: 30/06/2024].